Legenden, Märchen und Fabeln aus Ruanda
Imiganí y’ú Rwaanda
Author: Leo Sibomana, Matthias Brack. Illustrated by: Eliane Hierl. Photographs by: Matthias Brack, Lis Brack-Bernsen, Anne Sollid Brack. With a drawing by: Wolfgang Grünhagen.
Series: WK Verbal Art and Documentary Literature in African Languages Volume 43
2021160 pp.
21 colour photos, 14 colour drawings, 1 b/w drawing
Text language(s): German
Format: 160 x 240 mm
320 g
Paperback
€ 29.80
Buy 'Legenden, Märchen und Fabeln aus Ruanda' as a downloadable PDF document directly from our online shop »
Order 'Legenden, Märchen und Fabeln aus Ruanda' as print edition »
Dieses Buch entstand erst in jüngster Zeit, nämlich während der ersten Corona-Jahre 2020 und 2021. Die Autoren lernten sich im August 2020 kennen und fassten im Oktober 2020 kurz vor Beginn der zweiten Pandemiewelle den Entschluss, einem deutschsprachigen Leserkreis von dem großen kulurellen Schatz an ruandischen Märchen, Legenden und Fabeln eine kleine Auswahl zugänglich zu machen. Jede der 20 Erzählungen ist auf der linken Buchseite in der heutigen Originalsprache Kinyarwanda und auf den rechten in deutscher Übertragung angeordnet. Eine Reihe von Anmerkungen gibt sprachliche Erklärungen und erläutert die schwierigen ruandischen Namen und charakteristischen Bräuche im traditionellen Ruanda. Farbfotos und farbige Zeichnungen einer jungen Künstlerin untermalen die spannden Texte.
INHALT
A. Legenden ‒ Götter, Menschen und Tiere
Die Geschichte von Imana – Die Herkunft des Todes – Der Blitz und Sebwugugu – Nyagakecuru – Die Kuh des Nyangara
B. Legenden ‒ Helden
Gihanga – Ryangombe – Sakindi – Ngunda
C. Märchen
Rutegaminsi von Tegera – Ngoma von Sakega – Nyansha und Baba – Krokodil und Kind – Der Schlangenmensch
D. Fabeln
Kröte und Schwalbe – Geschichte der Ziegen – Hase und Rabe – Hasen bei Menschen – Löwe und Maus – Blitz und Kröte.
Besprechung des Werks durch Sigrid Schmidt in Afrikanistik-Ägyptologie-Online 2021
Under these links you will find a large Wörterbuch Kinyarwanda-Deutsch mit Einführung in Sprache und Grammatik, a larger new edition and translation of 40 folktales collected by Eugène Hurel (French missionary 1878–1936) and further text collections and analyses of African oral literature:
Accompanying material:
- Lexikon der afrikanistischen Erzählforschung
(ISBN 978-3-927620-64-3 ) - Orale Literatur in Sibine (Sumray) – 29 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad /
Orale Literatur in Migama – 7 Erzählungen und Fabeln über Menschen und Tiere im zentralen Tschad
(ISBN 978-3-89645-604-5 ) - Tales, Fables and Narratives of Rwanda
(ISBN 978-3-89645-745-5 ) - Wörterbuch Kinyarwanda–Deutsch
(ISBN 978-3-89645-588-8 )
Cross-reference:
- Beyond the Language Issue
(ISBN 978-3-89645-819-3 ) - Catalogue of the Khoisan Folktales of Southern Africa
(ISBN 978-3-89645-870-4 ) - Erzählte Kultur und Erzählkultur bei den Mwera in Südost-Tansania
(ISBN 978-3-89645-268-9 ) - Luba-Sprichwörter
(ISBN 978-3-927620-61-2 ) - Luhala lwa Wavidunda – Vidunda Wisdom (G.38)
(ISBN 978-3-89645-741-7 ) - Mpoto Fables and Folktales (N.14, Tanzania)
(ISBN 978-3-89645-738-7 ) - Temne Stories · Erzählungen der Temne · Mump me Themne
(ISBN 978-3-927620-76-6 ) - The Historical Reconstruction of Great Lakes Bantu Cultural Vocabulary
(ISBN 978-3-89645-095-1 ) - The Right to Compensation for Victims of Internal Armed Conflicts in East Africa
(ISBN 978-3-89645-644-1 )
« back | Print version | [top] |