Bridging the Language Gap

ISBN 978-3-89645-890-2

Bridging the Language Gap

Approaches to Herero Verbal Interaction as Development Practice in Namibia

Author: Rose Marie Beck.

Series: Topics in Interdisciplinary African Studies Volume 20

2011
12 pp. Roman, 277 pp.
1 map, 12 colour photos, including a CD-ROM with recordings and transcriptions
Text language(s): English
Format: 160 x 240 mm
570 g
Paperback
€ 48.00

This book is concerned with sense-making and knowledge production as linguistically mediated social processes. Fundamentally, two kinds of processes are discerned here, namely scientific sense-making and everyday sense-making. The central questions asked here address the theoretical and methodological framework needed for a methodologically rigorous reconstruction of practical, everyday sense-making, i.e. the transformation of every-day knowledge into scientific knowledge: How can scientists reconstruct and explain everyday sense-making and knowledge production? Which resources, of a scientific and every­day kind, can or do they need to draw upon? These questions, while they may be relevant for scientific reasoning in general, grow more acute in a situation, where the scientist experiences a profound difference between his or her own resources, inventories and practices and those of the studied object(s).

This is the case with this study; in fact, the difference between the way the Herero speaking community of Omatjete in the Northwest of Central Namibia knew and talked about things and Beck’s sense-making practices gave rise to these questions. Consequently, the attempt at a clarification of an adequate theoretical background which integrates language use – talk-in-interaction – and therefore language itself as social practice, and the methodological consequences in form of an Ethnographic Conversation Analysis are here understood as a prerequisite for reconstructing Herero ways of knowing and talking things.

Fieldwork for this study was carried out from 2003 to 2007 in the course of seven field stays of be­tween three weeks and four months duration. Overall, a period of 14 months was spent in Omatjete, Omutiuanduko and Windhoek/Namibia. Most of the time was spent in the village of Omatjete with frequent trips, in the beginning all over the Communal Area, later on mostly to Omutiuanduko, where the research focus was set.

(as well Habilitation thesis: Goethe University Frankfurt am Main/ Germany 2007)


Cross-reference:

Reviews

"Bridging the Language Gap" by Rose Marie Beck is two books in one: a theoretical book asking critical questions concerning linguistic theory and manners of research and a second book of applied linguistic study researching the style of communication amongst members of a board concerned with the running of a local water pump in Namibia. [...]

Much of the first part of the book is very theoretical, but Beck enhances the accessibility by including her own very personal experiences with interactions and miscommunications (often stemming from “knowledge” problems) in her field sites. [...]

Included in the second part of the book are chapters of marvelously extensive background information concerning the physical location of the speakers, the history (including all present and past racial tensions) of the Herero, the sociolinguistic setting of otjiHerero, information on the organizations of which the meetings were recorded to provide the initial data for this work, as well as an extensive and very informative description of traditional and community meetings and an outline of the sequence of events at such community meetings. [...]

As well as such extensive background information, Beck also gives very detailed attention to the thought processes involved in every single step of her work. [...]

I particularly like it that Beck has brought these numerous considerations and choices that we are all as researchers obliged to make out into the open and that she discusses them so explicitly. [...]

Overall, "Bridging the Language Gap" is a very interesting and thought-provoking book. The book comes with a DVD that has the audio clips of the examples in the book as well as giving the examples with the interlinear glosses. It is well worth the read and I recommend it to all Africanist linguists.

Gertie Hoymann in Journal of African Languages and Linguistics, 35/2014, pp. 130-133

« backPrint version[top]
Back
 
© 2016 by Rüdiger Köppe Verlag