Wörterbuch Swahili-Deutsch

ISBN 978-3-89645-415-7

Wörterbuch Swahili-Deutsch

3. Auflage 2024

Author: Hildegard Höftmann †, Irmtraud Herms.

2024
402 pp.
3rd, completely revised and enlarged edition
4 tables: Personalpronomen, Konkordanztabelle der nominalen und pronominalen Präfixe, Possessivstämme
Text language(s): German
Format: 150 x 210 mm
570 g
Paperback
€ 39.80

Das vorliegende Wörterbuch stellt die dritte und umfangreich überarbeitete Neuauflage dar. Es basiert in seinem Grundwortbestand auf der im Jahr 1989 erschie­nenen gleichnamigen 1. Auflage.

Seit Erscheinen der 2. Auflage des Wörterbuchs Swahili – Deutsch (Rüdiger Köppe Verlag Köln 2010, siehe Verweis unten) hat die Swahili-Sprache in Afrika und weltweit weiter an Bedeutung zugenommen. Die Zahl der Menschen, die Swahili als Erst- oder Zweitsprache sprechen, wird auf über 150 Millionen geschätzt. Swahili ist Amtssprache in Tansania, Kenia, Uganda und Ruanda, nationale Sprache in der Demokratischen Republik Kongo und anerkannte Regionalsprache im Norden Mosambiks. In der Ostafrikanischen Gemeinschaft, zu der Kenia, Uganda, Tansania, Burundi, Ruanda, Südsudan und die Demokratische Republik Kongo gehören, wurde Swahili neben Englisch und Französisch als Amts- und Arbeitssprache eingeführt. Die Lexik der Swahili-Sprache entwickelt sich im Zeitalter der Globalisierung enorm weiter, vor allem auf den Gebieten von Wissenschaft, Technologie, Computertechnik, sowie neuen Medien.

Die Neubearbeitung erfolgte mit dem Ziel, die Lexik und deren Gebrauch in Wendungen zu erweitern, dabei ihre Veränderungen zu berücksichtigen und somit auch nicht mehr (oder nur noch selten) gebrauchte Lexeme zu streichen. Durch das kontinuierliche Studium von Texten in Swahili, in direktem Kontakt zu Swahili-Sprechenden und beim Arbeiten mit neuen Wörterbüchern konnte die­ses Wörterbuch durch etwa 2000 neue Einträge und etwa 3000 zusätzliche Wendungen berei­chert werden. Die vorliegende 3. Auflage des Wörterbuchs Swahili – Deutsch (2024) ist mit ca. 13.000 Stichworten eines der umfang­reichsten deutschsprachigen Wörterbücher auf dem Markt. Als Quelle zur Erweiterung der Lexik dienten neuere Wör­ter­bücher, Wortlisten und Materialien staatlicher Swahili-Institutionen, moderne Swahili-Texte (Belletristik, Schulma­terialien, Zeitungen, Journale etc.) sowie auch gesprochene Texte aus Radio­sendungen in Tansania. Das Wörterbuch wurde so konzipiert, dass die Lexeme schneller aufge­funden werden können, indem Ableitungen vom Grundwort mit ihren speziellen Bedeu­tungen jetzt als Stichwort er­scheinen. Ebenso sind vorwiegend gebrauchte Pluralformen als eigene Stichwörter aufgenom­men worden.


Die 2. Auflage des Wörterbuchs von 2010 ist als preisgünstigeres E-Book (ISBN 978-3-89645-165-1) weiterhin lieferbar.

Unter diesen Verweisen finden Sie weiteres Lehr- und Lesematerial und Wörterbücher zum Swahili, überdies moderne und historische Swahili-Textausgaben und Analysen:

Accompanying material:

Cross-reference:

© 2024 by Rüdiger Köppe Verlag – www.koeppe.de

Print