Neuerscheinungen

English Version

Cover Berber in Contact / Le berbère en contact

Berber in Contact / Le berbère en contact

ISBN  978-3-89645-922-0

Berber in Contact / Le berbère en contact

Linguistic and Sociolinguistic Perspectives / Etudes en linguistique et sociolinguistique

Edited by Mena Lafkioui, Vermondo Brugnatelli. With contributions by Kamal Naït-Zerrad, Helena de Felipe, Vermondo Brugnatelli et al.

Reihe: Berber Studies Band 22

2008
231 Seiten, 4 Farbillustrationen, 12 Tabellen, Format: 240 x 170 mm
€ 39,80

Die Geschichte der Berbersprachen war schon immer eng verbunden mit anderen Sprachen und Kulturen. Tatsächlich haben die Berber nur sehr wenige schriftliche Dokumente aus historischen Zeiten überliefert. Selbst im Altertum zogen die numidischen Könige es vor, trotz der in Nordafrika weiten Verbreitung des Berberalphabets ihre Inschriften in der der phönizischen Sprache und Schrift der Karthager zu verfassen. Demzufolge wurden und werden die wichtigsten Quellen bezüglich der Berber in den Sprachen derer verfasst, die den Lebensraum mit diesem indigenen Volk teilen. „In Roman times, Latin was the language used by Tertullian, Cyprian, Augustine, Fronto, Arnobius, and Apuleius, even though the books of these writers provide clear evidence of their Berber origins. […] Since then and to this day, the situation has not changed. In all the countries where it has been spoken […] Berber has always remained hidden behind the scenes. […] For over three thousand years, Phoenician, Latin, Greek, Arabic, and French have been used in writing, but nobody has written in Berber.“ Mouloud Mammeri (1989)

Wenn diese Situation auch einerseits viel Bedauern bei denen auslöst, die gerne eine stärkere ‘National’geschichte der Berber sehen würden, so macht sie diese Sprache doch gerade für Linguisten und Soziolinguisten hochinteressant, sind die Umstände des Sprachkontaktes hier doch vielschichtig und einzigartig.

Dieser Band beinhaltet die meisten der Beiträge die bei der internationalen Konferenz Berber in Contact. Linguistic and Sociolinguistic Perspectives vom 28.-29. Januar 2008 in Mailand präsentiert wurden. Er umfasst eine Reihe von Studien verschiedener Arten von Sprachkontakt bezüglich Berber sowohl in Nordafrika als auch in der Diaspora. Die fünfzehn Artikel sind in zwei Bereiche entsprechend der Perspektive auf das Thema unterteilt. Im linguistischen Teil wird hauptsächlich der Einfluss auf sprachliche Eigenschaften und Systeme untersucht. Der soziolinguistische Blickpunkt untersucht die Kontexte im Gebrauch der verschiedenen linguistischen Systeme.

INHALT:

Linguistics

Kamal Naït-Zerrad
Notes sur des termes berbères dans Nuzhat al-muštãq d’El-Idrisi

Helena de Felipe
Medieval linguistic contacts: Berber language through Arab eyes

Vermondo Brugnatelli
D’une langue de contact entre berbères ibadites

Maarten Kossmann
The collective in Berber and language contact

Meftaha Ameur
Les contacts amazighe-arabe : le cas des noms de nombre

Saïd Bennis
Interpénétration des langues et des populations au Maroc. Le cas du berbère et de l’arabe dans la région de Béni-Mellal

Miloud Taïfi
L’emprunt au service de la poésie berbère

Catherine Taine-Cheikh
Arabe(s) et berbère en contact : le cas mauritanien

Sociolinguistics

Remi Jolivet
La fidélité au tamashek des berbérophones dans le contexte multilingue du Niger

Abdallah El Mountassir
Le berbère dans un milieu urbain plurilingue, un difficile équilibre. Exemple de la ville d’Agadir

Mohand Akli Salhi
Quelques effets de la situation sociolinguistique algérienne sur la littérature kabyle

Noura Tigziri
Le kabyle au contact des langues en présence en Algérie : entre codeswitching et parler hybride ?

Amina Mettouchi
Kabyle/French codeswitching: a case-study

Abderrahman El Aissati
Amazigh, Arabic and Dutch in contact on an Internet forum

Mena Lafkioui
Identity construction through bilingual Amazigh-Dutch digital discourse

Dieser Titel zum Ausdrucken Dieser Titel zum Ausdrucken

Zurück